
武威位于甘肃省中部、河西走廊东端,歷史悠久,文化灿烂,名胜繁多,古迹遍地,是中国旅游标志——马踏飞燕的出土地,也是丝绸之路上重要的黄金节点,更是中西文化交流融合的大舞臺。西元前121年,汉武帝派骠骑将军霍去病远征河西,击败匈奴,为彰大汉帝国“武功军威”而命名武威。东晋十六国时期的前凉、后凉、南凉、北凉和隋末的大凉均在此建都。1986年被国务院命名为全国歷史文化名城和对外开放城市,2005年被命名为中国优秀旅游城市,2012年10月被命名为中国葡萄酒城。
中国石窟鼻祖天梯山石窟、中国四大佛经翻译家之一鸠摩罗什舌舍利塔“罗什寺塔”、中国旅游标志“铜奔马”、凉州会盟纪念地、陇右学宫之冠武威文庙、稀世珍宝“西夏碑”为全国唯一性文化资源。汉唐文化、五凉文化、西夏文化、佛教文化、民族民俗文化等地域文化特色浓郁,构成了武威歷史文化的丰富内涵,积淀了深厚的歷史文化底蕴,具有较高的文化旅游价值,给武威这片神奇的土地增添了无穷的魅力。

一、天梯山石窟
天梯山因山峰巍峨,陡峭峻拔,山有石阶,拾级而上,道路崎岖,登临艰难,犹如天梯,故名“天梯山”。石窟分佈于天梯山西南的崖壁上,窟下有寺,名广善寺,又因寺内有一大佛,故又叫大佛寺,现称天梯山石窟。
石窟始建于东晋十六国的北凉沮渠蒙逊时期(412—439),距今已有1600多年的歷史。是我国较早载于史册的一处石窟寺,也是我国早期石窟的优秀代表,对我国石窟寺乃至整个佛教艺术的发展都产生了深远的歷史影响。
东晋元熙八年(412)十月,北凉王沮渠蒙逊从张掖迁都于姑臧(今武威),称河西王。因他崇信佛教,凉州一带佛事活动频繁,史载:“先是蒙逊有凉土,专弘佛事,于凉土南百里崖中大造形像。千变万化,惊心炫目。”可见当时石窟规模之大。以后北朝、隋唐、西夏到明清时期这座石窟均有营建。明正统十三年《重修凉州广善寺铭》记载,天梯山石窟在当时有26窟,大佛窟前建有寺院楼阁,窟顶建塔一座,壮观宏大。到解放初,洞窟仅存18窟。大体分为上中下三层,最高层距地表60米,是较早的一期洞窟,开凿于北朝,最早为1、4、17、18窟,开凿于北凉时期,其余都是隋唐规制及以后重修,洞窟内保存造像约100多尊,壁画数百平方米以及魏、隋唐汉藏文写经,初唐绢画等珍贵文物。
1958年,因天梯山石窟所在的黄羊河流域修建水库,石窟内数十尊塑像、200多平方米壁画以及写经、绢画均被运至甘肃省博物馆和国家文化部保存。目前天梯山石窟内保存最好的是大佛窟。佛窟正中央为一高达28米的释迦牟尼造像,佛像依山开凿,巍然端坐,庄严肃穆,手施无畏印,左右两侧分立迦叶、阿难、普贤、文殊、广目、多闻六尊造像。他们或威武、或慈悲、或智慧、或忠诚,各具神态,精妙逼真。据考证大佛窟虽在西夏时有过重修,但创建时代不晚于初唐。在窟内南北两壁绘有龙、虎、鹿、白象、树木、花卉等佛本生故事,至今色泽艳丽,其画面舒展流畅,潇洒飘逸,是河西古代壁画艺术的杰作。
天梯山石窟是我国早期石窟艺术的代表,它早于云冈石窟和龙门石窟,是云冈石窟、龙门石窟的源头,形成了着名的“凉州模式”,在我国佛教史上具有重要地位。在开凿天梯山石窟的过程中,北凉姑臧(今武威)城内培养了一大批开凿石窟以及雕塑、彩绘的能工巧匠。西元439年,北魏灭北凉,从姑臧迁3万余户前往平城(今山西大同),其中就包括数千僧侣和不少能工巧匠,他们的到来为云冈石窟的开凿提供了技术力量。北魏文成帝时,令凉州僧人昙耀主持开凿云冈石窟,云冈石窟内现存最早的、也是云冈石窟的代表作品“昙曜五窟”就是由昙曜主持开凿的,其中第五窟大佛至今仍是云冈石窟最宏伟的雕像和代表之作。

二、鸠摩罗什寺塔
鸠摩罗什寺是为纪念中国四大佛经翻译家之一鸠摩罗什弘扬佛法、翻译经典功绩而修建的。相传始建于十六国时期的后凉时期(386—400),距今已有1600多年的歷史。而矗立于寺内的罗什寺塔,是鸠摩罗什祖师圆寂后“薪灭形碎,唯舌不坏”的舌舍利塔。
鸠摩罗什是十六国时期后秦(384—417)时期着名的佛学翻译家。他于西元344年生于龟兹(今新疆库车),幼年出家,少年时代就以精通佛学闻名,后来他到今喀什米尔等地师从许多名师学习,造诣极深,被龟兹王亲自迎往龟兹新寺,奉为国师,罗什的大名,当时就传播于西域诸国。前秦苻坚得知后,于383年派骁骑将军吕光率七万大军率军攻入西域以获鸠摩罗什。385年,吕光击败西域三十余国,携鸠摩罗什与两万多峰骆驼满载而归。途径凉州时,听说苻坚因“淝水之战”兵败为部将姚苌所杀后,便不再东进,在姑臧(今武威)建立了后凉。鸠摩罗什自此就留居姑臧十七年。他终日钻研经典,学习汉语文字,熟悉汉族风俗人情,为以后的翻译事业打下了坚实的基础。
西元401年,后秦姚兴灭掉后凉,迎鸠摩罗什到达长安,尊为国师,设立译经场,组织庞大的僧团,从事译经。应姚兴之托,鸠摩罗什开始翻译佛经,一生翻译佛经74部,384卷。其中重要的有《金刚经》、《妙法莲华经》、《维摩经》、《阿弥陀经》、《十诵律》等。他改早期佛经的直译为意译,所译经典极为广泛,内容浅显易懂,文辞流畅优美,其卓越的译经贡献,使他成为十六国时期三大僧人(佛图澄、释道安、鸠摩罗什)和中国四大翻译家(鸠摩罗什、玄奘、真谛、不空)之一。
西元409年,鸠摩罗什圆寂于长安。临终前他留下遗嘱:“若所传无谬者,当使焚身之后,舌不燋烂。”以后依他所言焚身时,果然“薪灭形碎,唯舌不烂”。罗什圆寂后,凉州百姓怀念他,就在他当年的驻锡之所今武威城北为他修寺建塔,今罗什寺塔下就是葬其舌舍利之处。

三、雷臺天马
雷臺汉墓是全国重点文物保护单位、国家4A级旅游景区,是武威最具有代表性的汉代文明的遗址,这里因出土了极具艺术价值和文物价值的马踏飞燕而名闻天下。
雷臺墓位于一座高约8.5米,南北长106米,东西宽60米的长方形大土台下。臺上建有道观,观内供奉有道教神仙雷祖而在当地此臺得名“雷臺”。道观始建年代不详,根据干隆三年《雷臺观碑记》记载,明代天顺年间(1457—1464)因“冰雹伤禾、敕建重修”。顺治初年雷臺观毁于战火,后由甘肃副总兵刘友元主持维修,康熙初年又曾进一步扩建,成为清代河西地区较大的一处道教宫观。现存建筑有雷祖殿、风伯雨师殿、三星斗姆殿等,为1933年重建。
1969年9月,武威当地农民在雷台下挖防空洞时发现了此墓。墓葬规模宏大,由条砖砌筑。墓门东向,有长大的墓道,砖构墓室由墓门、照墙、甬道、前室、中室、后室三室以及前室左右耳室、中室右耳室组成。墓葬虽已被盗,但遗存尚多,出土有金、银、铜、铁、玉、骨、漆、石、陶等231件文物,钱币28000多枚。其中,艺术价值最高的就是后来被定为中国旅游标志的铜奔马。铜奔马高34.5釐米,长45釐米,重7.15公斤,其三足腾空,右后足踏一飞鸟,飞鸟展翅回首、注目惊视。既表现了奔马超掠于飞鸟之上时风驰电掣般的速度,又巧妙地借助飞鸟的躯体以及展开的双翅,扩大了着地面积,稳定了重心。古代无名工匠以其完美的构思,富有浪漫主义的想像塑造了一匹风驰电掣的天马形象,被认为是中国古代青铜铸造艺术史上的绝佳代表作之一。
1971年9月,着名史学家郭沫若先生在甘肃省博物馆参观时曾对这匹铜马赞叹不已。作为中国和甘肃古文化的优秀代表,铜奔马曾多次出国展出,其所具有的非凡魅力,曾倾倒无数外国观众。1983年,铜奔马更是在众多评选文物中脱颖而出,被确定为中国旅游标志。1996年被鉴定为国宝级文物。
迄今为止,雷臺墓是国内出土青铜车马数量最多的墓葬,被国内史学界称作“一座丰富的地下博物馆”。除铜车马外,墓中出土的一件铜樽,通体鎏金,器壁内外均错以各种奇禽异兽、忍冬纹饰,还以红、绿宝石镶嵌其上,极尽奢华之美;两件高达1米以上的青铜连枝灯,上雕镂凤凰、仙人、猿猴、玉璧等,整体佈局错落有致,构思奇巧、结构复杂。这只是几件作为日常生活中的生活用具,就制作得如此精美,反映了古代河西地区青铜工艺的高度水准,墓主当年奢华的生活也可见一斑。

四、凉州会盟纪念地
凉州会盟纪念地原为白塔寺,藏语称夏珠巴第寺或珠必第寺。此寺始建于元代,距今已有近800年的歷史,是武威一处重要的藏传佛教寺院遗迹。因寺院内有藏传佛教萨迦派第四代祖师萨迦·班智达的灵骨塔,其塔身外表涂抹白灰,俗称“白塔”,寺院因此而得名“白塔寺”;又因寺内有塔林,传说有大塔1座、小塔99座,故又称“百塔寺”。
在中国歷史上白塔寺具有重要的歷史价值和政治意义。1247年,西藏萨迦派宗教领袖萨迦班智达·贡噶坚贊(简称萨班)与蒙古汗国皇子、西凉王阔端为解决西藏归顺问题,在凉州白塔寺举行了着名的“凉州会盟”,达成了西藏归顺蒙古汗国的条件,并颁佈了《萨迦班智达致蕃人书》,自此结束了西藏四百多年的混乱局面,凉州会盟纪念地因此成为西藏纳入中央政权行政管辖的歷史见证地。
在阔端的支持下,萨班在凉州城周围改建、扩建了四座佛教寺院,这四座寺院分别是东部幻化寺、西部莲花寺、南部金塔寺、北部海藏寺。其中幻化寺就是今天的白塔寺,在四寺中此寺规模最大,是当时凉州最大的藏传佛教萨迦派寺院。据记载,寺院规模宏大,巍峨壮观,有4座城门,8座烽墩,四周有围墙,犹如城垣。寺内建筑众多,有山门、钟楼、金刚殿、三宝殿、大经堂等,殿堂重檐七彩,雕樑画栋,佛像千姿百态,庄严肃穆,其规模宏大,建筑壮观,为当时凉州佛寺之冠,素有“凉州佛城”之称。它是萨班在凉州期间讲经佈道和驻锡之所,也成为蒙古王室、各族官员和僧众听经礼佛的圣地。
凉州会盟纪念地对于正确认识西藏和祖国大家庭的关系,继承和弘扬中华民族精神,进行爱国主义、国家意识教育,铸牢中华民族共同体意识有着深远而重大的意义。

五、武威文庙
文庙也称圣庙、孔庙,是古代祭祀圣贤孔子的圣地。武威文庙是目前西北地区规模最大、保存最完整的一处文庙,素有“陇右学宫之冠” 之称。
据明正统四年(1439)《凉州卫儒学记》碑和明成化六年(1470)《重修凉州卫儒学记》碑记载,武威文庙始建于明正统二年(1437年)至正统四年(1439年),以后歷经明成化年间、清代和民国时期的多次重修和扩建,使整个建筑渐趋完整,逐渐形成了现有的规模。
现存武威文庙坐北向南,南北长170米,东西宽90米,占地面积15000多平方米。建筑规模宏大,佈局严谨。内里殿宇棋布,古木成荫。文庙整体由东西中三部分组成。以大成殿为中心,前有泮池、状元桥,后有尊经阁;中为棂星门、戟门,左右有名宦乡贤二祠;东以文昌宫桂籍殿为中心,前有山门,后有崇圣祠,中为二门、戏楼,左右有三贤祠等;西面有清代早期所建的忠烈祠和节孝祠。桂籍殿内保存有从清康熙五十七年一直到民国十二年的近300年间武威文人所题写的巨型匾额,是西北地区罕见的、保存古代匾额最多的一处文化遗存。
这些匾额虽歷经几百年的风雨沧桑,却都基本保存完好,内容丰富、书法雄伟朴拙、遒劲峻拔,块块堪称佳作。其中“聚精扬纪”、“书城不夜”二匾还入选中华名匾。桂籍殿所保存的匾额其数量之多、书法之美、保存之完整,为河西乃至西北罕见。桂籍殿内除供奉文昌帝君外,现展示有清代至民国时期的名人如左宗棠、林则徐、张大千、于右任等留在武威的墨宝。其书法作品或苍劲有力、或挥洒自如,内容丰富、各具特色,与殿外保存完好的四十六块匾额,相辅相成,是歷史留给文化名城武威珍贵的书法艺术珍品。

六、西夏碑
西夏碑,本名《凉州重修护国寺感通塔碑铭》,是迄今全国发现唯一的西夏文和汉文对照、文字最多、保存最完整的碑刻。这块碑刻于清代嘉庆九年(1804),由着名学者、金石学家、也是武威人张澍在武威城北的清应寺内发现。1898年法国学者德维利亚考定此碑正面为西夏文,近代,我国着名文字学家、金石学家罗福成破译了此碑的碑文。
西夏碑高2.6米,宽1米,厚0.3米,两面撰文。正面以西夏文撰书题名,意为“敕感通塔之碑文”,另有西夏文楷书28行,每行65字;背面为汉文篆书“凉州重修护国寺感通塔碑铭”,背刻汉释文26行,每行70字。碑文大意讲述了西夏时期凉州护国寺塔的修建、显灵以及重修的经过。碑文中记载的许多史料,对于研究西夏文字、西夏的社会、经济具有十分重要的意义。除文字外,此碑两面碑额各有一对线刻伎乐菩萨,作翩翩起舞状。题名上端是云头宝盖,碑面四周线刻卷草纹饰,其雕刻技巧高超优美,具有很高的工艺水准。
史载,李元昊在建立西夏国后,曾命大臣野利仁荣创造了一种新的文字。这种文字随着西夏的灭国,逐渐无人能识。1908年黑水城遗址中发现西夏中文双语字典《蕃汉合时掌中珠》后,才有学者开始研究这种字的构造、文法和字的意思。
西夏碑对研究西夏语言文字、社会经济、土地制度、典章制度、民族关系、阶级关系、佛教发展状况等均具有重要价值,因此西夏碑也被中外学者称为研究西夏文的“活字典”。1961年被国务院公佈为全国第一批重点文物保护单位。
在天马故里,寻找自在武威,武威以厚重的歷史文化吸引着人们去探寻诗与远方。天马行空·自在武威——武威,欢迎您!
扫一扫咨询微信客服